أدوات ملف الترجمة الخاصة

أدوات ملف الترجمة

قم بإنشاء ودمج وتقسيم وتنظيف ملفات الترجمة SRT محليًا. تملأ هذه الأدوات فجوة تجميع الملفات الموجودة حول محرر الترجمة الموجود، ونسخ التسميات التوضيحية، وأدوات الفصل.

يولد

تحويل النص غير المحدد بوقت إلى مسودات SRT

تجمع

دمج وتقسيم ملفات الترجمة

ينظف

فرز وإعادة ترقيم وتطبيع SRT

البدء بنص عادي؟

استخدم SRT من النص لإنشاء مسودة ترجمة تقديرية، ثم قم بتحسين التوقيت في محرر الترجمة.

توليد SRT

إنشاء ملفات الترجمة

تحويل النص الخام إلى مسودة SRT قابلة للاستخدام.

تجميع ملفات الترجمة

دمج ملفات التسميات التوضيحية أو تقسيمها دون مغادرة المتصفح.

أدوات الترجمة

قم بتحرير التوقيت، أو إعادة تدفق الأسطر الطويلة، أو تبديل التسميات التوضيحية، أو نسخ ملف الترجمة النهائي إلى مقطع فيديو.

مراجعة ملفات الترجمة

قارن النسخ واكتشف مشكلات قابلية القراءة والنص الحساس وQA النشر.

بعد تجميع الملف

قم بتحرير التوقيت، أو إعادة تدفق الأسطر الطويلة، أو تبديل التسميات التوضيحية، أو نسخ ملف الترجمة النهائي إلى مقطع فيديو.